Excerpt from The Taming of a Shrew: Being the Original of Shakespeare's 'Taming of the Shrew' Edited
The third edition was published in 1607, but the copy right had now changed hands. Tae taming of a Sateme, with Romeo and Juliett and Love: Ladour Latte are entered in the Stationers' Registers on 22nd january, 160617 to Master Linge by direccon of A Court and with consent of Master Burby under his handwrytinge. The quarto accordingly appeared with the imprint, Printed at London by V. S. For Nicholas Ling, and are to be sold at his shop in Saint Dunstons Church-yard in Fleet street. 1607.i Copies of it are preserved at Chatsworth, and in the Malone Col lection in the Bodleian Library. This edition, following its predecessor after an interval of eleven years, differs from it and the first quarto in a number of readings. In some points, especially the use of the plural verb instead of a singular before two nominatives, it shows a more modern tendency than the editions of 1594 or 1596. But the variants rarely extend to more than a few words, and they are superficial in character. The play in all essentials pre serves the same text in the three original editions.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.